A British Museum eltávolítja a Palesztina megnevezést egyes közel-keleti tárlatairól

Az intézmény azután döntött a módosítás mellett, hogy szakmai panaszok érkeztek a kifejezés történelmileg pontatlan és anakronisztikus használata miatt az ókori kiállítási anyagokban.

A British Museum a The Jerusalem Postnak adott vasárnapi nyilatkozatában megerősítette: az ókori kulturális régiókat bemutató térképeken a Kr. e. második évezred végi Levanté déli részére vonatkozóan  a Kánaán megnevezés a releváns. Az intézmény közölte, hogy a korábbi értelmezési korszakból származó grafikai panelek felülvizsgálata a kiállítóterek felújítási terveinek részeként jelenleg is zajlik.

Illusztráció: Gemini

Ne maradjon homályban a zsidó történelem

A döntés hátterében a UK Lawyers for Israel (UKLFI) jogvédő szervezet áll, amely levélben fordult a múzeumhoz, kifejezve aggodalmát az ókori Levantét és Egyiptomot bemutató tárlatok pontatlan hivatkozásai miatt. Az UKLFI érvelése szerint több térkép és leírás visszamenőlegesen alkalmazta a Palesztina elnevezést olyan korszakokra, amikor „ilyen entitás nem létezett.”

Ez a gyakorlat a szervezet szerint elhomályosította Izrael és a zsidó nép történelmét, kockáztatva Izrael és a zsidó nép történelmének helyes megértését.

A jogvédők szerint egyetlen elnevezés évezredeken átívelő használata eltörli a történelmi változásokat, és a folytonosság hamis képzetét kelti. Az UKLFI felszólította a múzeumot a gyűjtemény fogalomkészletének felülvizsgálatára. A szervezet azt követeli, hogy az intézmény a korszakhoz hű, történelmileg hiteles neveket használja, és a régiókat Kánaánként, Izrael és Júda királyságaiként, illetve Júdeaként tüntesse fel.

Már nem tekinthető semlegesnek a Palesztina megnevezés

A múzeum elismerte a lapnak, hogy bár a Palesztina kifejezés a 19. század vége óta a nyugati és közel-keleti tudományosságban elfogadott földrajzi és semleges megnevezés volt a Levanté déli területére, mára a helyzet megváltozott. Az intézmény belátta, hogy a fogalom

„már nem hordoz semleges jelentéstartalmat, és politikai területre való utalásként értelmezhető.”

Emiatt a múzeum a modern határokat mutató térképeken az ENSZ terminológiáját alkalmazza – például Gáza, Ciszjordánia, Izrael, Jordánia –, a palesztin jelzőt pedig kizárólag kulturális vagy etnográfiai azonosítóként használja, ahol az indokolt.

Konkrét változások a galériákban

Az UKLFI tájékoztatása szerint a Kr. e. 2000 és 300 közötti időszakot felölelő levantei tárlat információs paneljeit már frissítették. Ezek most már részletes betekintést nyújtanak a kánaánita múltba, és saját nevükön nevezve ismertetik Izrael, valamint Júda királyságainak felemelkedését. Az egyiptomi galériák egyik paneljén pedig nemrégiben a palesztin származású kifejezést kánaáni származásúra cserélték.

A UKLFI szóvivője üdvözölte a múzeum hajlandóságát a pontatlan vagy félreérthető terminológia felülvizsgálatára és javítására.

„A múzeumok alapvető szerepet játszanak a közoktatásban, ezért elengedhetetlen, hogy a leírások a történelmi tényeket pontosan és semlegesen tükrözzék. Ezek a változtatások fontos lépést jelentenek afelé, hogy a látogatók pontos képet kapjanak az ókori Közel-Keletről.”